Download Cultivated Vegetables of the World:: A Multilingual by S. J. Kays PDF

By S. J. Kays

Additional info: trying to find a brand new vegetable crop to develop, arrange, or export? "Cultivated greens of the World" is a necessary reference guide for vegetable growers, shippers, packers, produce purchasers, agricultural scientists, libraries, embassies, agricultural enterprises, avid gardeners, and gourmand cooks. This authoritative reference record the commercially cultivated vegetable plants of the area systematically prepared with the proper medical identify and customary names in 15 languages - Arabic, chinese language (Mandrin), Danish, Dutch, English, French, German, Hindi, eastern, Malay, Portuguese, Russian, Spanish, and Tagalog. hence, whilst encountering a vegetable with a overseas identify (e.g., adas asfar), the id of the crop could be effortlessly made up our minds in addition to the language, species, universal identify in different languages, plant half ate up, and approach to training.
Contents: 300 and 90 person vegetable vegetation are indexed by means of: 1. Latin identify; 2. universal identify in 15 Languages; three. Language; four. Plant half Used; and five. approach to education.

Show description

Read Online or Download Cultivated Vegetables of the World:: A Multilingual Onomasticon PDF

Best nonfiction books

Ralph Ellison's Invisible Man: A Casebook (Casebooks in Criticism)

This casebook beneficial properties ten distinct and provocative essays as well as a beneficiant sampling of Ellison's reviews at the novel. some of the latter are from letters by no means ahead of released; additionally released the following for the 1st time is a component II of Ellison's "Working Notes on Invisible Man," an undated exposition of his authorial intentions, most likely written in 1946 or 1947.

Pump Handbook (3rd Edition)

A huge revision of McGraw-Hill's vintage instruction manual that offers functional info and knowledge at the layout, program, specification, buy, operation, troublshooting, and upkeep of pumps of each style. it truly is a vital operating instrument for engineers in a large choice of industries all people who are pump experts, as well as those that have to acquaint themselves with pump expertise.

Whitetail Wisdom: A Proven 12-Step Guide to Scouting Less and Hunting More (2nd Edition)

Turn into a greater deer hunter now!

Don't have sufficient time to scout? bored with constantly being within the flawed position on the incorrect time? Having difficulties sealing the deal whilst a deer ultimately walks into variety? eventually, a no-nonsense publication that offers the data you must turn into larger woodsmen, marksmen and land stewards. This all-inclusive paintings, written by means of the editor of Deer & Deer searching journal, finds the strategies he has used to outsmart greater than a hundred whitetails in under 10 years. His mystery? pay attention heavily and study from hunters who've something in universal: a real obsession for whitetails and whitetail searching. equipped in 12 concise chapters, this ebook offers a 12-step application that may accelerate your deer looking studying curve.

In Whitetail knowledge you'll learn:

• the right way to scout much less and hunt more
• how you can imagine like a deer
• how to define public-land honey holes
• how one can hunt small woodlots
• scorching to seek big-wood bucks
• tips on how to outsmart matriarch does
• how one can hone your psychological edge

Bonus assurance includes:

• counsel for fooling mature bucks
• complex blood-trailing tactics
• professional insights on today's most sensible looking gear
• thoughts to make you a greater archer and rifleman

More than one hundred fifty images and illustrations might help you get off the sidelines and bounce at the whitetail quickly song!

Ripcord: Screaming Eagles Under Siege, Vietnam 1970

On April 10, 1970, Hill 927 was once occupied through soldiers of the Screaming Eagles of the one hundred and first Airborne department. by way of July, the actions of the artillery and infantry of Ripcord had stuck the eye of the NVA (North Vietnamese military) and a protracted and lethal siege ensued. Ripcord used to be the Screaming Eagles' final likelihood to do major harm to the NVA within the A Shau Valley sooner than the department was once withdrawn from Vietnam and lower back to the USA.

Additional info for Cultivated Vegetables of the World:: A Multilingual Onomasticon

Example text

CHINESE, WÚ) yie bi ji; (ENGLISH) wild water chestnut; (FINNISH) vesikastanja; (FRENCH) pi tsi; (GREEK) agrio-nerokàstano; (HUNGARIAN) csetkáka; (JAPANESE) kuro-guwai; (MONGOLIAN) gurvalj; (POLISH) ponikło kuro; (TAJIKI) shohbulut dashti; (TURKISH) yabani su kestanesi; (VLAAMS) kuro-guwai. 11. 1. Dioscorea alata L. (EP) tuber; (P) C. (AFRIKAANS) jam; (AKAN-AKUAPEM) ad-ammã-wo-ba, adjugo somadrewe, afasew, afasew anamasu, afasew apuka, afasew kani, afasew pa, afasew ɔdepa; (AKAN-FANTE) ɛdwew; (ALBANIAN, TOSK) dioskore; (AMHARIC) yäsǝkkw ar dǝbbǝč; (ARABIC) batata maee; (ASSAMESE) kathalu, kath alu, katalu, ractaguranialu; (BAATONUM) sàkuru; (BALANTAKENTOHE) bosétigyé; (BAMANANKAN) danda ba, dabda ba, gua, guagara, guara, massa ku, uagara; (BAOULÉ) bêtai bêtai, n’ziwa, n’za, aken zaya, alua ualé, bété bété, wété wété, bété bété alengbe, bété bété kpa; (BEMBA) mûmbu; (BEMBÉ) mbala ngun; (BENGALI) chupri alu, khamalu; (BEROM) dém pwɛŋ, dém sunàŋ, kit jey, kit kácìk; (BÉTÉ) onhou gni; (BINUKID) uri; (BONTOC, CENTRAL) ang-a­ngel, angel, ipoy, obi, tugi; (BUGHOTU) uvi; (BUHID) alfuyuan, alukha, barangse, bugraya, bugsi, fuluy, kasudu, lu­giman, sinarafung, ubi fufu, ubi kasure, ubi malayung, ubi maraska, urabi; (BULU) engôm; (CAROLINIAN) nikka, likka, lóóghu; (CEBUANO) kinampai, kinampay; (CHINESE, HAKKA) voú-tzè; (CHINESE, MANDARIN) da shu; (CHINESE, MIN NAN) chî, chû; (CHINESE, XIANG) jiao ban shu; (CHINESE, WÚ) da shu, shan yao, liang gua; (CHINESE, YUE) da shu, can shu, tian shu, shu yu, sha ge, di qua, tan ge; (CREOLE, HAITIAN FRENCH) yanm; 40 Cultivated vegetables of the world: a multilingual onomasticon  Cultivated vegetable crops, listed by division, family, genus and species (CZECH) bílý jam, batat, sladkyy brambor; (DAGAARE, SOUTHERN) gnié; (DANGME-KROBO) alamoa, alamoa gaga, alamoa kani, alamoa gu, alamoa ku, alamoa puka, alamoa sale, alamoa tun, alamoa tun gaga, asete alamoa; (DENDI) dundu hariya; (DIGO) mriga yere; (DITAMMARI) yanwà; (EDE NAGO) ewura duduku; (EDO) ígìorùa, udin; (EFIK) èbìgè, èbìgè ṅtán, èbìgè òsúkpà, n̈poyo èìgè, ọ̀son̈-ikpọ̀k èbìgè; (ENGLISH) water yam, greater yam, winged yam, asiatic yam, common yam, humped yam, pondichery potato; (ESTONIAN) jamss; (ÉWÉ) téklo, afasi, adzigo, adzugo, adzugo bolobolo, adzugo dzedze, adzugo kpuka, adzugo nkani; (FARSI, WESTERN) sibezamihic hendie; (FIJIAN) uvi; (FILIPINO) ubi; (FINNISH) isojamssi; (FON) tevi; (FRENCH) igname de Chine, igname ailée, pacala; (FULFULDE, ADAMAWA) ḅulumwol, ḅulumji; (GA) afaseo, afasɛ́o, afasó, dãna; (GEN) ete; (GERMAN) Yamswurzel, Wasseryam; (GONJA) kuboru; (GREEK) aioskorea ptery-gioforos; (GUJARATI) goradu, ratalu; (HANUNOO) pappak upa; (HAUSA) doya, jikin mutun, sakataa, sakatáá; (HAWAIIAN) uhi; (HINDI) rataaloo, ratalu, chupri alu, chupri aalu, khamalu; (HINDUSTANI) ratálú, zamín̠qand; (HUNGARIAN) jamszgyökér; (IBANAG) uvi; (IFUGAO) luktu, ubin oongal; (IGBO) ji-mbo, abina, ji, jí m̀bàlà m̀bàlà, m̀bàlà, jí àbànà, mbwẹde, ngbẹde, onoko, jí àbàlà, jí m̀bàlà àdàkà, jí m̀bàlà m̀me; (INDONESIAN) uwi singapur, uwi, huwi, ubi manis; (ITALIAN) igname; (IZON) ìyọ ̣ ́ rọ́bùrú; (JAPANESE) daijo; (JAVANESE) uwi kata, jebubug basu, jebubug endog, gembolo, uwi gandul; (JOLA-FONYI) é kama, e kama; (JULA) kou; (KABIYÉ) héyé, afasse; (KANNADA) kunti genasu, thunagenasu, dappa genasu, hebbu genasu, mudigenasu, nurele genasu; (KHMER, CENTRAL) dâmlô:ng chiem moan, dâmlô:ng phluk; (KIRIBATI) te iam; (KONKANI) kona; (KRIO) wata-yam, watayams, ishu, agbana; (KWÉYÒL) kanm, yanm; (LAHU) meu- ce˅ ba˅ te; (LAO) man hlièmx; (LITHUANIAN) sparnuotoji dioskorėja; (LOMWE, MALAWI) chilazi; (LUO) obato; (MAITHILI) khamhāru, ratāru; (MALAY) ubi kemali, ubi kipas, pokok ubi, ubi tiyang; (MALAYALAM) kachil, aachilkkilangu, kaavattu, peruvallikkilannu; (MANDINGMANDINKA) balantaɲambi, massaku, ɲambí-ba; (MANINKAKAN, WESTERN) gbara-gué; (MAORI) uwhi, uhi, uwhikaaho, ngangarangi; (MARANAO) awi, awi a kakowak; (MARATHI) goradu, chipari-aalu, goradu, khanphal, pin daalu; (MARQUESAN) puauhi; (MENDE) nja-mbole; (MUSKOGEE) vhv-cvmpv; (NDALI) fitugu; (NEPALI) tarul; (NGUNDI) ngumvu; (NICOBARESE, CAR) si-në-meh, tö-ki-nī-ön, ta-ū-lö, ta-hā-ngen; (NIUE) ufi; (NORWEGIAN) kjempeyams, yams; (NUPE-NUPE-TAKO) eci; (NYAKYUSA-NGONDE) fitugu; (NYANJA) cilizi, mpama; (ORIYA) desi ba khamba alu; (OROMO, WEST CENTRAL) hanchote, dinicha, hochino; (PANJABI, EASTERN) ratalu; (POLISH) pochrzyn skrzydlaty; (PORTUGUESE) cará de Angola, cará branco, inhame bravo, cará da terra, cará; (PULAAR) pulóók; (PUMÉ) para; (QUECHUA, CUSCO) ticuna; (RAROTONGAN) u’i, ui parai; (ROMANIAN) batată, cartof brambor; (RUSSIAN) batat, patat, sladkyi kartofel; (SAMA, CENTRAL) mapiya; (SANSKRIT) dandaalu, pindaalu; (SENOUFO, CEBAARA) natogue; (SERBO-CROATIAN) jams; (SERER-SINE) an; (SIDAMO) ma t̠ a t̠ êssha; (SINHALA) hingurala; (SLOVAK) jams; (SPANISH) ñame de agua, ñame grande, ñame branco, cará branco; (SRANAN) jamsi; (SUNDA) huwi buwah, huwi nagri, huwi gandul, huwi upas, huwi blicik, huwi; (SUSU) khabi-gboueli, khabi-gbueli; (SWAHILI) kiazi kikuu, viazi vikuu; (SWEDISH) jams; (TAGALOG) ubi; (TAGBANWA) ubi; (TAMIL) kizhangu, perumvalli kizhangu, mullu-valli, siruvalli, ilangilangu, kaachikkizhngu, kayavalli, peruvalli, yaemskelung; (TELUGU) pendalam, pandalamu, pendalamu, daeshavaali pendalam, gadinidonda pendalamu, gunapendalamu, naarathega, niluvu pendalam, yadduthoka dumpa; (THAI) man-liam, man-sao, man-thu; (THEMNE) ɛ-watayams, a-wata-yams; (TIV) iyoṷgh; uhlobo oluthile olukhulu lwebhatata, àgbò, àgbò tsábàgú; (TOK PISIN) yam tru; (TONGA) ciyao; (TONGAN) ‘ufi; (TULU) tunakereng, tuppekerengu; (TUMBUKA) ciyao; (TURKISH) kanatli yam, büyük yam; (TWI) afaseɛ, afasew; (URDU) pani yam, chini yam; (VIETNAMESE) c[ur] c[as]i, c[ur] m[owx], khoai v[aj]c; (VLAAMS) yam, igname; (WAAMA) wɔɔre; (WÁRAY-WÁRAY) ubi; (WOLOF) añ, ɲam-ba, ku-ɲambo, ɲamba ba; (YAO) lipeta; (YOM) nur; (YORUBA) ewura duduku, kiamfa, arunfanfan, atti, duduku, ègbódo, ewùrà, ewùrà funfun; (ZULU) uhlobo lukamanga.

ALBANIAN, TOSK) dioskore; (ASSAMESE) moa alu; (BAOULÉ) lopka, blofouè douo, brofue duo; (BEMBA) mûmbu; (BENGALI) suthni, susnialu; (BICOLANO, CENTRAL) kamiging, baribaran; (BINUKID) buley, uri; (BUGHOTU) uvi; (BUHID) bel, bong; (BULU) andia; (CAROLINIAN) nikka, likka, lóóghu; (CEBUANO) tam-is; (CHINESE, HAKKA) voú-tzè; (CHINESE, MANDARIN) tian shu; (CHINESE, MIN NAN) chî, chû; (CHINESE, WÚ) tian shu; (CZECH) malý jam; (DAGAARE, SOUTHERN) gnié; (DANGME-KROBO) biɛfo hiɛ; (DANISH) yams; (DIGO) mriga yere; (ENGLISH) lesser yam, Chinese yam, Asiatic yam; (ESTONIAN) jamss; (ÉWÉ) anago-tɛ, yevutɛ, anago té, ete (yovote); (FIJIAN) kawai; (FILIPINO) tugi; (FINNISH) pikkujamssi; (FRENCH) igname des blancs, igname patate, igname pas possible, igname de Chine; (GA) ant-wakɔle; (GADDANG) luttu; (GERMAN) Yamswurzel; (GOURMANCHÉMA) kũ; (GOURMANTCHÉ) anoũga; (GREEK) eloasson dioscorea; (HANUNOO) basun, borot, burut, guhayan; (HILIGAYNON) lupisan, tugi; (HINDUSTANI) ratálú, zamín̠qand; (HUNGARIAN) jamszgyökér; (IBANAG) a-neg, aneg, luttu; (IFUGAO) lugtus puggupug, luttu; (IGBO) ji; (ILOCANO) boga, tugi; (INDONESIAN) gembili, ubi gembili, ubi aung, ubi landak; (ITALIAN) igname; (ITAWIT) aneg; (IVATAN) dukay; (JAPANESE) hari-imo; (JAVANESE) gembili, sudo, gembolo, ubi aung, ubi gembili; (JULA) kou fetini; (KABIYÉ) hèyè; (KANNADA) mullu genasu, see genasu; (KHMER, CENTRAL) dâmlô:ng sya; (KIRIBATI) te iam; (KWÉYÒL) yanm; (LAO) hwà katha:d, man ‘o:nz; (LATVIAN) ēdamā diskoreja; (LUO) obato; (MALAY) ubi torak, kembili, kemarung; (MAORI) uwhi, uhi, uwhikaaho, ngangarangi; (MARATHI) kangar; (MÒORÉ) kũ; (MORISYEN) kambar beti; (MUSKOGEE) vhvcvmpv; (NDALI) fitugu; (NEPALI) tarul; (NICOBARESE, CAR) si-në-meh, tö-ki-nī-ön, ta-ū-lö, ta-hā-ngen; (NIUE) ufi, ufilei; (NORWEGIAN) yams; (NYAKYUSA-NGONDE) fitugu; (NYANJA) cilizi, mpama; (POLISH) pochrzyn jadalny; (PORTUGUESE) inhame de São Tomé; (PULAAR) pulóók; (PUMÉ) para; (SAMBAL, BOTOLAN) baugan, ba­wugan, kopastak; (SAMOAN) ufi lei; (SANSKRIT) madhvaluka, munjaatha; (SENOUFO, CEBAARA) fogbogui dangarou; (SERBOCROATIAN) jams; (SINHALA) kukulala; (SLOVAK) jams; (SPANISH) ñame papa, ñame pequeño; (SUNDA) huwi kamayung, huwi cucuk, huwi butul, huwi landak, huwi taropong, huwi ceker, huwi jahe, huwi kawoyang; (SWEDISH) jams; (TAGALOG) apali, tongo, tugi, tungo; (TAMIL) musilam valli kilangu, siruvalli kilangu, siruvalli kizhangu; (TELUGU) silakadom, tivvitiga, tippa tiga; (THAI) man-musua, man-chuak; (TOK PISIN) mami; (TONGA) ciyao; (TONGAN) ‛ufilei; (TUMBUKA) ciyao; (TURKISH) çin patatesi, yenilen yam, hint yerelmasi; (TWI) ɔdebɔduanan; (VIETNAMESE) c[ur] t[uwf], khoai t[uwf], t[uwf] gai; (VLAAMS) kleine yam; (YAO) lipeta; (YORUBA) iṣu, iṣu àlùbọ́sà, iṣu ànàmọ́, odunkun.

Dioscorea dumetorum (Kunth) Pax (EP) tuber; (P) C. (AFRIKAANS) bitter jam; (AKAN-AKUAPEM) akori ekyi, nkanfo, oworo-woro, yaw serewin; (AKAN-ASANTE) nkanfoɔ; (ALBANIAN, TOSK) dioskore; (ARABIC) batata mura; (ASSAMESE) tita alu; (BEMBA) mûmbu; (BUDIK) ɛ-ɗyíɗy, gi-nyíɗy; (BULU) andia; (CAROLINIAN) nikka, likka, lóóghu; (CHINESE, HAKKA) voú-tzè; (CHINESE, MIN NAN) chî, chû; (CHINESE, WÚ) Cultivated vegetables of the world: a multilingual onomasticon 43 Chapter 1 ku shu; (DAGAARE, SOUTHERN) gnié; (DANGME-KROBO) kamfo, nkampo; (DANISH) yams; (DENDI) dundu kiré; (DIGO) mriga, mriga yere; (EDO) ùfúa, èmówè; (EFIK) afia edidia, àfia èdidìà iwá, àfia iwá, àkpàná, eba edi, èdèm ìnày, èdiá aban̈, èdidìà ìwá; (ENGLISH) bitter yam, cluster yam, trifoliate yam; (ESTONIAN) jamss; (ÉWÉ) dekute, adekute; (FON) gudu gudu; (FRENCH) igname sauvage; (GA) ɔkamfo, ɔkafo, akori ekyi, nkampo, oworo-woro; (GERMAN) Wild Yamswurzel; (GOURMANCHÉMA) kũ; (GOURMANTCHÉ) adja-noũga; (GUN) suruma; (HAUSA) koósánroógoò, gursami; (HINDUSTANI) ratálú, zamín̠qand; (HUNGARIAN) jamszgyökér; (IGBO) ọna, ọ̀nà, ọ̀nụ̀, ádụ̀, akpana, atọka, eba edi, obubit iwa; (ITALIAN) igname salvatico; (KABIYÉ) tchevèou, lala; (KIRIBATI) te iam; (KRIO) ɛsuru-yams, esuru; (KWÉYÒL) yanm; (LOKO) n-gengange; (LUO) obato; (MAORI) uwhi, uhi, uwhikaaho, ngangarangi; (NDALI) fitugu; (NGUNDI) tichunia; (NORWEGIAN) yams; (NYAKYUSA-NGONDE) fitugu; (NYANJA) cilizi, mpama; (POLISH) poschzyn gorzki; (PORTUGUESE) inhame amargo, inhame bravo; (PULAAR) mabaia; (PUMÉ) para; (SERBO-CROATIAN) jams; (SLOVAK) jams; (SPANISH) ñame amargo, ñame de tres hojas; (SWEDISH) jams; (TIV) ínímbē, anembe; (TONGA) ciyao; (TUMBUKA) ciyao; (TWI) nkamfo; (URDU) karwa yam; (VLAAMS) bittere yam; (YAO) lipeta; (YORUBA) itakun iṣu, èsúru.

Download PDF sample

Rated 4.27 of 5 – based on 10 votes